Tai vách mạch dừng
Direct English translation
The wall has ears, the wattle has joints.
Equivalent English version
The walls have ears
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nhắc rằng ngay ở chỗ tưởng kín đáo như sau vách, qua các khe dừng, lời nói vẫn có thể lọt ra ngoài và bị người khác nghe thấy. Câu khuyên phải giữ mồm giữ miệng, thận trọng và kín ý khi nói năng.
English explanation
It warns that even in seemingly private places, words may escape through cracks and be overheard. The saying advises discretion and caution in speech.