Tai vách mạch dừng

Direct English translation

The wall has ears, the wattle has joints.

Equivalent English version

The walls have ears

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nhắc rằng ngaychỗ tưởng kín đáo như sau vách, qua các khe dừng, lời nói vẫn có thể lọt ra ngoài bị người khác nghe thấy. Câu khuyên phải giữ mồm giữ miệng, thận trọng kín ý khi nói năng.
English explanation
It warns that even in seemingly private places, words may escape through cracks and be overheard. The saying advises discretion and caution in speech.